Ce n’est pas Maddie mais les McCann veulent regarder "eux même""Kate et Gerry McCann ont fait savoir, via leur porte-parole, qu’ils veulent regarder "eux-mêmes" les bandes vidéo de surveillance de l’aire de l’autoroute où une jeune hollandaise affirmait "être convaincue d’avoir vu Madeleine McCann."
It's not Maddie but the McCanns want to see, "for themselves."
Kate and Gerry mcCann have indicated via their spokesman, that they want to see, "for themselves," the surveillance video from the motorway service station where the young Dutch woman stated that, "she was convinced of having seen Madeleine McCann."
"L’analyse des bandes vidéo de surveillance de l’aire de l’autoroute, située sur l’A9 à proximité de Sète, avait permis à l'Institut de recherche criminelle de la Gendarmerie Nationale, à Rosny-sous-Bois, d’écarter le doute à propos de l’identité d’une petite fille aperçue dans le restaurant l’Arche."
Analysis of the surveillance video from the motorway service station, situated on the A9 near Sete, has allowed the Institute of Criminal Research of the National Gendarmerie at Rosny-sous-Bois, to dispel any doubt about the identity of the little girl seen in the L'Arche restaurant.
"Melissa Fiering, une étudiante en voyage entre Barcelone et Nijmegen, s’étais empressée de raconter à un journal régional hollandais qu’elle avait vu Madeleine "danser au son de la musique" d’un téléphone portable"
Melissa Fiering, a student traveling between Barcelona and Nijmegen, rushed to tell a Dutch newspaper that she had seen Madeleine, "dancing to the sound of music from a mobile phone."
"Depuis sa disparition le 3 mai 2007, plusieurs dizaines de personnes ont dit avoir aperçu Maddie à différents endroits du monde mais, à chaque fois, les pistes se sont avérées fausses."
Since her disappearance on May 3rd 2007, several dozen people have said that they saw Maddie in different places in the world, but each time the trails have proven to be false.
"Le Procureur de Montpellier, Jean Philippe à confirmée qu’une copie de la vidéo serait envoyé aux autorités britanniques à condition de recevoir une demande officielle dans ce sens, comme l’ont fait les inspecteurs de la Police judiciaire au Portugal."
The Montpellier Prosecutor, Jean Philippe, confirmed that a copy of the video would be sent to British authorities provided they receive a formal request to this effect, as did the inspectors of the Judicial Police in Portugal.
"Papa de Mari Luz au Portugal
"Juan José Cortés, le père de la petite Mari Luz disparue depuis le 13 janvier, a prévu de se déplacer au Portugal lundi prochain pour tenir une réunion avec le consul espagnol dans le pays, une visite que, comme il a dit, a pour but de solliciter une réunion avec les autorités portugaises."
Father of Mari Luz to Portugal
Juan Jose Cortes, father of the little girl Mari Luz, missing since January 13th, has planned to visit Portugal next Monday for a meeting with the Spanish Consul of the country, a visit which, as he says, is for the objective of seeking a meeting with the Portuguese authorities.