Catriona Treasa Sisile B.'s interviewThe interview begins at 6.36pm on May 6th 2007. It is the fifth time that Robert Murat is actively involved as an interpreter in the ongoing process. We will come back later to the first four times.
The informant is heard as a witness. Being of British nationality, she has no command of the Portuguese language in spoken or written form, because of which and because he is present, the person named: ROBERT MURAT residing at Casa Liliana, Ramalhete Road in Praia da Luz, 8600 Lagos, contactable via telephone no: 913...., offered to translate the interview.
In answer to our questions, she responds that she has been in Portugal since March 21st of this year and that this is her first visit to the country. Next, she says that she came to Portugal to work as a play leader, having obtained a contract of employment with the "Mark Warner" company. She states that her contract started on March 21st and ends on November 7th 2007, the date on which she will return to her own country. She points out that the company in question, in its turn, has a contract with the "OCEAN CLUB" tourist village to provide a child care service for parents who are clients of the village. She adds that in the tourist village, this type of child care takes place in four different places according to the ages of the children.
Thus, for children aged four months to one year it is the "Baby Club" which is close to the OCEAN CLUB's main reception. For children aged one to two years, it is the "Toddler" which is next to the "Tapas" restaurant. For children aged three to five years, it is the "Mini Club" which is also close to the Ocean Club's main reception. And finally, for children aged six to nine years and from ten to thirteen years, it is the "Junior Club" which is close to the "Millenium" restaurant.
Concerning the operating hours, there are four separate services.
- Basic service: 9am-12.30pm
- Service two: 2.30-5.30pm
- Service three: 7.30pm-11.30pm
Service four: 7.30pm-1am
For an extra charge, there is a "Babysitting" service between 7.30pm and 1am provided in the apartments for parents who request it.
The informant mentions that the work of the play leaders is the same in all areas specified above and that all colleagues have similar training. Rotations are scheduled, which means that they change places from week to week, changing the age group they have to work with.
She states that as part of her job she has to work out a weekly plan of activities to develop with the children who are entrusted to them, notably outside, like swimming tennis, the beach...
To our question, she specifies that she is responsible for a group of children, similar in age to the missing minor and that each supervisor has around seven children who stay with the same supervisor for the week.
In continued answer to our questions, she responds that she has known the McCann family since last Sunday, April 29th, when the McCann parents placed their daughter in the "Mini Club". She adds that until Thursday May 3rd, the little girl came every day.
Questioned, she responds that since she has been working with the little girl, it has seemed to her that the parents were attentive to their daughter given that they asked what Madeleine had done in the crèche and that they even accompanied Madeleine a few times in certain outside activities. Concerning the little girl, she states that she was an active and sociable child. Only on the first day was she more reticent with the group.
The informant reports that during the time that Madeleine was entrusted to her care, at certain moments, it seemed to her that the little girl was sad or unhappy without saying anything in particular about being cross, sad or unhappy about whatever it was. She also reports that she was an obedient child who never wandered from the group and who never spoke to strangers.
When asked, the informant responds that it was always the parents who brought Madeleine and fetched her from the "Mini Club."
When questioned, she responds that in the course of her work, on the company's premises and outside (as described above) she has never noticed anyone in particular or suspicious watching the children with whom she was working. She did not notice anyone taking photos of the children and notably of Madeleine. She states that she never heard her colleagues refer to such things either.
The informant states that in the context of the disappearance of the minor, Madeleine, she saw nothing and was not aware of any reason which might explain the disappearance. Finally, the informant advises that in the few years that she has been working in this profession, for the same company, in various countries, she has never heard anyone talk of an event of this kind.
The informant states that since she has been in Portugal, in addition to the British people and her colleagues, she has got to know people outside the tourist company, some of Portuguese nationality but mostly British people whom she associates with when going out at night to enjoy herself. During her evenings out no one has asked her about her work, or about the children, or the McCann family in particular.
After reading in the company of the interpreter, she goes on and signs.