Thursday 5 June 2008

SOS Madeleine McCann: Clarence Mitchell joins the campaign for Amy Fitzpatrick

Well, I guess Clarence had to do something to restore his credibility, which seems to have been gradually eroded by his spin, spin, spin for the McCanns. Public opinion is not on their side, Clarence, which leaves you where? Needing a more plausible campaign to attach your name to?

Porte-parole des McCann rejoint campagne d’Amy Fitzpatrick

fe5ba8a0d72b97c185835116aeab38d2.jpgClarence Mitchell, le chargé en communication de Kate et Gerry McCann, a accepté d’aider la famille d’Amy Fitzpatrick, la jeune irlandaise disparu depuis le premier janvier en Mijas, dans la région de Malaga, en Espagne.

The McCanns' spokesman joins the campaign for Amy Fitzpatrick.

Clarence Mitchell, the communications spokesperson for Kate and Gerry McCann, agreed to help the family of Amy Fitzpatrick, the young Irish girl who disappeared on January 1st in Mijas, in the Malaga region of Spain.

Audrey Fitzpatrick, mère d'Amy, et son compagnon, Dave Mahon, ont maintenu des contacts téléphoniques avec Clarence Mitchell, avec lequel ils s'auront une entrevue en Irlande le 17 juin, coïncidant avec une nouvelle campagne de la famille Fitzpatrick auprès des médias irlandais destinée à relancer les recherches d'Amy, profitant d’une période ou des milliers de touristes britanniques préparent leurs valises pour voyager vers les côtes espagnoles.

Amy's mother Audrey Fitzpatrick, and her partner, Dave Mahon, have maintained telephone contact with Clarence Mitchell, with whom they will have a meeting in Ireland on June 17th, coinciding with a new campaign by the Fitzpatrick family in the Irish media, planned to relaunch the search for Amy, taking advantage of the time when thousands of British tourists are packing their cases to travel to the Spanish coast.

Amy, installé en Espagne depuis cinq ans, était âgé de 15 ans au moment de sa disparition.

Selon le porte-parole de la Guardia Civil, la jeune serait disparue vers les 22 heures entre la zone Calypso et l’urbanisation Riviera del Sol, a Calahonda (Malaga), un endroit connu pour accueillir une importante communauté d’expatriés britanniques.

Amy, who had been living in Spain for five years, was aged 15 when she disappeared.

According to the apokesperson for the Guardia Civil, the young girl would have disappeared around 10pm between the Calypso area and the town area of Riviera del Sol, in Calahonda (Malaga) a place known for its large British ex-pat community.

Selon l’ancien responsable de l’unité de surveillance des médias au Royaume-Uni, "la famille d’Amy est très inquiète avec sa disparition, qui n'a pas la couverture dans les média qui ont d'autres disparitions de mineurs".

Pendant plusieurs semaines, centaines de policiers et militaires accompagnés par des chiens-pisteurs, avec l’aide de la croix rouge et des volontaires, ont recherché la jeune irlandaise sans succès. Même les chiens-pisteurs n’ont réussi à retrouver la moindre trace d’Amy.

According to the former head of media monitoring in the United Kingdom, "Amy's family is very worried by her disappearance, which has not had the same media coverage as other missing children."

For several weeks, hundreds of police and army personnel, accompanied by sniffer dogs, with the help of the Red Cross and volunteers, searched without success for the young Irish girl. Even the sniffer dogs had no success in finding the least trace of Amy.

6534e8a5a32a851d6aff2013d06d3adc.jpgEgal à lui-même, Clarence Mitchell a déjà accusé les voisins –à majorité des expatriés d'origine britannique– d’arracher les affiches avec la photo d’Amy "chaque fois que ses parents les remettent parce qu'ils sont préoccupés par l'effet que la disparition du mineur pourrait avoir sur le tourisme".

True to form, Clarence Mitchell has already accused the neighbours - the majority of them ex-pat British in origin - of tearing down the posters bearing Amy's photo, "Each time the parents put them back because they are bothered about the effect the disappearance of a minor might have on tourism."


http://sosmaddie.dhblogs.be/

5/06/08

No comments: